Work and TraveL - prace zabronione
Uczestnik na programie Work and Travel NIE MOŻE podjąć pracy:
Uczestnik na programie Work and Travel NIE MOŻE podjąć pracy:
-
jako opiekun/ka do dziecka (au pair );
-
pomoc domowa, pomoc osobom starszym;
-
przy przetwórstwie/połowie ryb na Alasce;
-
w fabrykach, magazynach oraz internetowych centrach dystrybucji;
-
prace przy niebezpiecznych substancjach chemicznych;
-
praca przy prowadzeniu pojazdów;
-
w kasynach;
-
praca wymagająca bezpośredniego fizycznego kontaktu z klientem (np. personel medyczny, salony kosmetyczne, salony tatuażu);
-
prace typu "game operators" i "dealers";
Dokładna lista prac zakazanych poniżej. Prosimy koniecznie się z nią zapoznać.
PROHIBITED PLACEMENTS
Program Exclusions
Sponsors must not place participants:
- In positions that could bring notoriety or disrepute to the Exchange Visitor Program;
- In sales positions that require participants to purchase inventory that they must sell in order to support themselves;
- In domestic help positions in private homes (e.g., child care, elder care, gardener, chauffeur);
- As pedicab or rolling chair drivers or operators;
- As operators or drivers of vehicles or vessels for which drivers' licenses are required regardless of whether they carry passengers or not;
- In positions related to clinical care that involves patient contact;
- In any position in the adult entertainment industry (including, but not limited to jobs with escort services, adult book/video stores, and strip clubs);
- In positions requiring work hours that fall predominantly between 10:00 pm and 6:00 am;
- In positions declared hazardous to youth by the Secretary of Labor at Subpart E of 29 CFR part 570;
- In positions that require sustained physical contact with other people and/or adherence to the Centers for Disease Control and Prevention's Universal Blood and Body Fluid Precautions guidelines (e.g., body piercing, tattooing, massage, manicure);
- In positions that are substantially commission-based and thus do not guarantee that participants will be paid minimum wage in accordance with federal and state standards;
- In positions involved in gaming and gambling that include direct participation in wagering and/or betting;
- In positions in chemical pest control, warehousing, catalogue/online order distribution centers;
- In positions with traveling fairs or itinerant concessionaires;
- In jobs that do not allow participants to work alongside U.S. citizens and interact regularly with U.S. citizens and to experience U.S. culture during the workday portion of their Summer Work Travel programs;
- With employers that fill non-seasonal or non-temporary job openings with exchange visitors with staggered vacation schedules;
- In positions that require licensing;
- In positions for which there is another specific J visa category (e.g., Camp Counselor, Trainee, Intern);
- In positions with staffing agencies, unless the placements meet the following three criteria:
- Participants must be employees of and paid by the staffing agencies
- Staffing agencies must provide full-time, primary, on-site supervision of the participants
- Staffing agencies must effectively control the work sites, e.g., have hands-on management responsibility for the participants
-
- After November 1, 2012, in positions in the North American Industry Classification System's (NAICS) Goods-Producing Industries occupational categories industry sectors 11, 21, 23, 31-33 numbers (set forth at http://www.bls.gov/iag/tgs/iag_index_naics.htm).
Sponsors must also:
- Use extra caution when placing students in positions at employers in lines of business that are frequently associated with trafficking persons (e.g., modeling agencies, housekeeping, janitorial services);
- Consider the availability of suitable, affordable housing (e.g., that meets local codes and ordinances) and reliable, affordable, and convenient transportation to and from work when making job placements;
- Actively and immediately assist participants with arranging appropriate housing and transportation, if employers do not provide or arrange housing and/or transportation, or if participants decline employer-provided housing or transportation;
- Confirm at the beginning of each placement season:
- The number of job placements available with host employers
- That host employers will not displace domestic U.S. workers at worksites where they will place program participants
- That host employers have not experienced layoffs in the past 120 days and do not have workers on lockout or on strike
Sponsors may place participants only in jobs that:
- Are seasonal or temporary;
- Provide opportunities for regular communication and interaction with U.S. citizens and allow participants to experience U.S. culture.
Listę prac zabronionych oraz regulacje dotyczące programu możesz znaleźć TUTAJ
Fundacje sponsorujące zastrzegają sobie prawo nie zaakceptowania danej oferty (opcja INDEPENDENT). W takim przypadku Foster nie ma wplywu na decyzje Fundacji i nie może się od tej decyzji odwoływać.
Jeśli masz pytania skontaktuj się z naszym biurem:
Foster SIS
ul. Grzybowska 2 lok. 15
00-131 Warszawa
ul. Grzybowska 2 lok. 15
00-131 Warszawa
email: [email protected]
tel. 22 331 00 50 wew. 505
Biuro czynne od poniedziałku do piątku: 11.00 - 19.00
Zostały podjęte wszelkie środki, aby informacje zawarte na stronie były aktualne. W ramach polityki stałego ulepszania swoich produktów FOSTER zastrzega sobie prawo do wprowadzanie w każdej chwili zmian w odniesieniu do przedstawionej oferty. Jednocześnie informujemy, że informacje zawarte na stronie nie stanowią oferty w rozumieniu kodeksu cywilnego. FOSTER nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne nieścisłości lub niedokładności. Powielanie w jakiejkolwiek postaci oraz jakąkolwiek techniką części lub całości treści i elementów graficznych strony bez uprzedniego pisemnego zezwolenia FOSTER jest zabronione. Copyright © 2008 - 2015 FOSTER, wszelkie prawa zastrzeżone.
Używamy cookies i podobnych technologii m.in. w celach: wiadczenia usług, reklamy, statystyk. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień Twojej przeglądarki oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić te ustawienia.
Używamy cookies i podobnych technologii m.in. w celach: wiadczenia usług, reklamy, statystyk. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień Twojej przeglądarki oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić te ustawienia.